
錯別字調(diào)查報(bào)告合集15篇
隨著社會一步步向前發(fā)展,大家逐漸認(rèn)識到報(bào)告的重要性,不同種類的報(bào)告具有不同的用途。那么大家知道標(biāo)準(zhǔn)正式的報(bào)告格式嗎?下面是小編整理的錯別字調(diào)查報(bào)告,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
錯別字調(diào)查報(bào)告1一、特點(diǎn)
1、目的明確
調(diào)研報(bào)告不同于調(diào)查報(bào)告,是因?yàn)榘l(fā)生了某件事(如案件、事故、災(zāi)情)才去作調(diào)查,然后寫出報(bào)告。調(diào)研報(bào)告的寫作者必須自覺以研究為目的,根據(jù)社會或工作的需要,制定出切實(shí)可行的調(diào)研計(jì)劃,即將被動的適應(yīng)變?yōu)橛杏?jì)劃的、積極主動的寫作實(shí)踐,從明確的追求出發(fā),經(jīng)常深入到社會第一線,不斷了解新情況、新問題,有意識地探索和研究,寫出有價(jià)值的調(diào)研報(bào)告。
2、注重事實(shí)
調(diào)研報(bào)告講求事實(shí)。它通過調(diào)查得來的事實(shí)材料說明問題,用事實(shí)材料闡明觀點(diǎn),揭示出規(guī)律性的東西,引出符合客觀實(shí)際的結(jié)論。調(diào)研報(bào)告的基礎(chǔ)是客觀事實(shí),一切分析研究都必須建立在事實(shí)基礎(chǔ)之上,確鑿的事實(shí)是調(diào)研報(bào)告的價(jià)值所在。因此,尊重客觀事實(shí),用事實(shí)說話,是調(diào)研報(bào)告的最大特點(diǎn)。寫入調(diào)研報(bào)告的材料都必須真實(shí)無誤,調(diào)研報(bào)告中涉及的時(shí)間、地點(diǎn)、事件經(jīng)過、背景介紹、資料引用等等都要求準(zhǔn)確真實(shí)。一切材料均出之有據(jù),不能聽信道聽途說。只有用事實(shí)說話,才能提供解決問題的經(jīng)驗(yàn)和方法,研究的結(jié)論才能有說服力。如果調(diào)研報(bào)告失去了真實(shí)性,也就失去了它賴以存在的科學(xué)價(jià)值和應(yīng)用價(jià)值。
3、論理性
調(diào)研報(bào)告的主要內(nèi)容是事實(shí),主要的表現(xiàn)方法是敘述。但調(diào)研報(bào)告的目的是從這些事實(shí)中概括出觀點(diǎn),而觀點(diǎn)是調(diào)研報(bào)告的靈魂。因此,占有大量材料,不一定就能寫好調(diào)研報(bào)告,還需要把調(diào)研的東西加以分析綜合,進(jìn)而提煉出觀點(diǎn)。對材料的研究,要在正確思想指導(dǎo)下,用科學(xué)方法經(jīng)過“去粗取精,去偽存真,由此及彼,由表及里”的過程,從事物發(fā)展的不同階段中,找出起支配作用的、本質(zhì)的東西,把握事物內(nèi)在的規(guī)律,運(yùn)用最能說明問題的材料并合理安排,做到既要弄清事實(shí),又要說明觀點(diǎn)。這就需要在對事實(shí)敘述的基礎(chǔ)上進(jìn)行恰當(dāng)?shù)淖h論,表達(dá)出論文的主題思想。議論是“畫龍點(diǎn)睛”之筆。調(diào)研報(bào)告緊緊圍繞事實(shí)進(jìn)行議論,要求敘大于議,有敘有議,敘議結(jié)合。如果議大于敘,就成議論文了。所以要防止只敘不議,觀點(diǎn)不鮮明;也要防止空發(fā)議論,敘議脫節(jié)。夾敘夾議,是調(diào)研報(bào)告寫作的主要特色。
4、語言簡潔
調(diào)研報(bào)告的語言簡潔明快,這種文體是充足的材料加少量議論的,不要求細(xì)膩的描述,只要有簡明樸素的語言報(bào)告客觀情況。但由于調(diào)研報(bào)告也涉及可讀性問題,所以,語言有時(shí)可以生動活潑,適當(dāng)采用群眾性的生動而形象的語言。同時(shí)注意使用一些淺顯生動的比喻,增強(qiáng)說理的形象性和生動性。但前提必須是為說明問題服務(wù)。
二、格式
(1)公文式標(biāo)題。這類調(diào)研報(bào)告標(biāo)題多數(shù)由事由和文種構(gòu)成,平實(shí)沉穩(wěn),如《關(guān)于知識分子經(jīng)濟(jì)生活狀況的調(diào)研報(bào)告》;也有一些由調(diào)研對象和“調(diào)查”二字組成,如《知識分子情況的調(diào)查》。
(2)般文章式標(biāo)題。這類調(diào)研報(bào)告標(biāo)題直接揭示調(diào)研報(bào)告的中心,十分簡潔,如《本市老年人各有所好》。
(3)提問式標(biāo)題,如《“人情債”何時(shí)了》。這是典型調(diào)研報(bào)告常用的標(biāo)題寫法,特點(diǎn)是具有吸引力。
(4)正副題結(jié)合式標(biāo)題,這是用得比較普遍的一種調(diào)研報(bào)告標(biāo)題。特別是典型經(jīng)驗(yàn)的調(diào)研報(bào)告和新事物的調(diào)研報(bào)告的寫法。正題揭示調(diào)研報(bào)告的思想意義,副題表明調(diào)研報(bào)告的事項(xiàng)和范圍。
三、相關(guān)表格
錯別字調(diào)查報(bào)告21、調(diào)查時(shí)間:
20xx年3月6日下午
2、調(diào)查地點(diǎn):
略
3、調(diào)查對象:
路兩邊的商店
4、調(diào)查方法:
實(shí)地觀察
5、調(diào)查人:
xxx
6、調(diào)查結(jié)論:
在調(diào)查的過程中,我發(fā)現(xiàn)了很多使用許多錯別字的現(xiàn)象,比如:可樂寫成了“渴樂”,體育寫成了“休育”,便利仔寫成了“便力仔”,周順商行寫成了“粥順桑航”,開心時(shí)刻寫成了“開心食刻”……這種類型的錯別字的使用真是讓人哭笑不得!
7、調(diào)查分析:
一是有的漢字盡管讀音差別比較大,但是字形很相像,二是有些漢字盡管字形差別比較大,但是讀音相同或相似,上面兩種情況很容易導(dǎo)致人們用錯字,三是現(xiàn)在數(shù)碼產(chǎn)品的使用導(dǎo)致人們書寫的漢字的頻率減少,這會讓人們“忘記”正確的漢字,四是商家故意錯寫錯用或誤用濫用漢字,五是外語學(xué)習(xí)對漢語學(xué)習(xí)造成了沖擊。
8、調(diào)查的建議:
漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家把字寫好,不要寫錯別字,在街頭使用錯別字也會讓看到人誤以為,這樣的詞語搭配是正確的,希望某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家。我們應(yīng)該成立一個(gè)“凈化街頭語言文字的小衛(wèi)士”志愿者活動小組,定期走向街頭宣傳在街頭使用錯別字的危害,我們也可以倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)的廣告牌。
錯別字調(diào)查報(bào)告3調(diào)查時(shí)間:
調(diào)查對象:
調(diào)查方式:訪談法、問卷調(diào)查法
我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會接觸到漢字,小學(xué)生在校學(xué)習(xí)更是無時(shí)不刻與漢字打交道。但是,現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤,學(xué)生作業(yè)中的錯別字更是屢見不鮮,司空見慣。為了了解學(xué)生寫錯別字的原因,幫助學(xué)生規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。
錯別字是錯字和別字的總稱,錯字指寫得不正確的字,即寫成不成其為字的字,而別字則是用其他字代替應(yīng)寫的字。在小學(xué)學(xué)習(xí)階段,錯別字的出現(xiàn)呈現(xiàn)正態(tài)分布的態(tài)勢,即隨著年級的增高,識字量增大,錯別字漸漸增多,中年級即三四年級達(dá)到頂峰,五六高年級又漸漸呈下降趨勢。
錯別字可以說是小學(xué)語文學(xué)習(xí)中的“常見病”、“疑難病”,基本可以概括為以下幾個(gè)原因。
1、漢字本身的特點(diǎn)
(1)結(jié)構(gòu)復(fù)雜。漢字結(jié)構(gòu)差別大,僅《新華字典》就收集了8000多個(gè)漢字,不同的結(jié)構(gòu)成分約有1000個(gè)筆畫之多。在1952年原教育部公布的20xx個(gè)常用字中,每個(gè)字平均有11畫之多,其中在17畫以上的字就有221個(gè);每個(gè)字形體差異小,多一筆,少一筆,長一點(diǎn),短一點(diǎn),就成為不同的字或不成為字。例如:“未——末”,“酒——灑”。
(2)同音字多。在普通話中,有1000多個(gè)單音節(jié)同音字。如果不計(jì)聲調(diào),漢字僅有418音節(jié),每個(gè)音節(jié)平均有同音異形常用字733個(gè),存在一字多音(調(diào))、一音多字的現(xiàn)象。例如,“紀(jì)念——紀(jì)年”,“業(yè)績——業(yè)跡”等,都是因?yàn)橐袅x相同或相近造成的。
2、小學(xué)生的心理原因
(1)感知不精確,辨析不準(zhǔn)確。小學(xué)生的知覺還比較籠統(tǒng),未形成精確的分化能力。如“荊棘”寫成“荊刺”,由于孩子空間知覺特別是左右方位知覺不完善,常常將字寫的左右顛倒。
……此處隱藏9276個(gè)字……恩換成了感恩兔。然后,我們發(fā)現(xiàn)一家買絲襪的店,在“襪子”這個(gè)詞旁邊漏掉了一個(gè)點(diǎn)。然后,我們在那里找到了另一家做螃蟹廣告的餐廳,于是我們寫了一則廣告:沃爾瑪螃蟹蟹,你把感謝換成了螃蟹。最后我們找到了一家賣綠色食品的店,取名為森火健康,把它的生命改成了森火。調(diào)查結(jié)束后,我們進(jìn)行了材料分析:我們共調(diào)查了25家企業(yè),發(fā)現(xiàn)有9家企業(yè)存在錯別字,其中大部分是為了廣告而在一些文字上進(jìn)行了修改。有幾個(gè)字商家寫錯了。我覺得有些商家為了讓自己的產(chǎn)品受歡迎而亂用文字,導(dǎo)致街頭錯別字。
我覺得如果錯別字是因?yàn)樯碳也恍⌒膶戝e了,商家更要注意書寫規(guī)范;如果商家為了賣產(chǎn)品故意寫錯字,商家要找一些合適的字來用,不能亂改。只有商家達(dá)到文明用詞、正確書寫的要求,街上的錯別字才會越來越少。
錯別字調(diào)查報(bào)告13調(diào)查時(shí)間:
xxxx
調(diào)查地點(diǎn):
超市
調(diào)查人:
xxxx
調(diào)查目的:
了解街頭錯別字情況
調(diào)查方式:
觀察漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒牵€是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。今天是6月1日,我來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我一起把這些錯字都改了過來。通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。
分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我認(rèn)為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難
二、如果外地人來南頭古城探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們的南頭古城形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲——漢字。
結(jié)論:
以上都是不認(rèn)真寫的結(jié)果,所以我們要學(xué)好漢字,不寫出錯別字。所以我們建議大家:
一、有些人的錯別字是從初學(xué)時(shí)一直帶到現(xiàn)在,所以建議正在學(xué)習(xí)漢字的同學(xué)們,一定要認(rèn)真、細(xì)心地學(xué)習(xí);平時(shí)寫字一定要細(xì)心,這些可以有效地減少錯別字的發(fā)生;
二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請教他人;
三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
錯別字調(diào)查報(bào)告14調(diào)查時(shí)間:
xxxxx
調(diào)查地點(diǎn):
xxxxx新村
調(diào)查目的:
自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析:
今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀?,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,x中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的x牌,應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
錯別字調(diào)查報(bào)告15時(shí)間:
20xx年x月x日
地點(diǎn):
武隆縣城
目的:
尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
參加調(diào)查的人員:
第二小組
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,像這樣用字不規(guī)范的現(xiàn)象屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分為兩大類:一類是錯字,另一
類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字!
文檔為doc格式